Saturday, November 9, 2013

Prospero the Magician?


Prospero probably wouldn’t be winning any father-of-the-year awards or any sorcerer or duke awards for that matter either. In the first act, we see that Prospero seems to be obsessed with magic and fascinated with learning about it. He’s also so obsessed with his books that they took him away from his duties as Duke of Milan. And thanks to Gonzalo, a friend of Prospero’s, provided Prospero with books when he was exiled by Antonio. Prospero tells Miranda, “Knowing I loved my books, he furnished me/From mine own library with volumes that I prize above my dukedom” (The Tempest 1.2.198-200). His love of books is further shown when he talks about his younger brother practically running the dukedom while for “Me, poor man, my library/Was dukedom large enough” (1.2.130-31). Love makes some people blind and we can see that Prospero’s love for books probably limited his awareness to what was going on around him until he was exiled to an island. And on this island there was probably nothing better to do than practice magic, especially with the help of the magical Ariel.

            Ariel seems to be the vehicle through which Prospero can perform his magic. He is constantly sending Ariel off to do his bidding with magic. Whether Prospero is capable of performing magic or not, evidence seems to point to the latter. In the first act, Prospero tells Ariel to “Lend thy hand/And pluck my magic garment from me” (1.2.28-9). This implies that it is the cloak that is also providing magic to Prospero. However, it could also simply be a way to signal to the audience that Prospero is in his “magical mode.”

            Prospero also seems to have this commanding quality that actually belittles the people is bossing around. He calls Miranda “wench” (1.2.167) and I don’t know if it’s just me, but it doesn’t seem right for a father to call his daughter a wench. He also does a little of this with Ariel, whom he considers to be his servant that only lives to answer his magical beck and call. He also holds the matter of Ariel’s freedom over him – he promises that if Ariel completes a specific task, he will free him. The problem? He does this several times to Ariel. And another victim that I feel especially sympathetic for is Caliban. Caliban looks different and everyone believes him to be a monster because he is the son of the witch Sycorax. In Acts Two and Three we see Caliban petitioning Stephano and Trinculo that he will serve them if they kill Prospero. But the thing is, Stephano and Trinculo treat him no better than Prospero. They ignore him and make fun of him.

            One time in the past year, I happened to see part of the 2010 movie adaptation of The Tempest. I was confused because it was just Helen Mirren and her daughter on the island. I then figured out that Mirren’s character was changed to be Prospera just to make a powerful female character. They speak in the Shakespearean language but some of them have strange costumes. The parts that I saw showed an interesting portrayal of this play and maybe after we finish this book, I might try to watch the movie.
 
                                                                  <en.wikipedia.org>



 
                                                          <www.anders-fischer.net> 
 
Shakespeare, William. The Tempest. New York: Simon & Shuster Paperbacks. 1994. Print.

No comments:

Post a Comment